Adjuk 
                  a világot a terroristáknak?
                 Október 
                  12-e után már Bali sem a régi. Az emberek félnek oda utazni, 
                  habár oktalan félelmnek érzem. Innentől mitől biztonságosabb 
                  mondjuk Amerikába vagy akár Bangkok-ba utazni?
Október 
                  12-e után már Bali sem a régi. Az emberek félnek oda utazni, 
                  habár oktalan félelmnek érzem. Innentől mitől biztonságosabb 
                  mondjuk Amerikába vagy akár Bangkok-ba utazni? 
                 
                 
                 
                 Közben 
                  azért folyik a nyomozás, a tragédia elkövetői és kiagyalói utáni 
                  hajsza. De ez nem fog változtatni már semmin. Azok az emberek 
                  meghaltak a világ (eddig) legbékésebb szigetén, és Bali is "felzárkózott 
                  a világhoz" :-(
Közben 
                  azért folyik a nyomozás, a tragédia elkövetői és kiagyalói utáni 
                  hajsza. De ez nem fog változtatni már semmin. Azok az emberek 
                  meghaltak a világ (eddig) legbékésebb szigetén, és Bali is "felzárkózott 
                  a világhoz" :-(
                Letartóztattak egy embert (a neve Amrozi) akinél 
                  Denpasarban megtalálták a robbanószerek maradványait, kiderült 
                  hogy kapcsolatok fűzik az Indonéz szélsőséges muzulmán szervezethez 
                  (Jemaah Islamiyah), sőt a CNN oldalán megjelent, hogy az Al 
                  Qaeda által üzemeltetett weboldalakon kijelentették hogy közük 
                  van a robbantásokhoz.
                De közben az élet megy tovább.Eltelt egy hónap 
                  és "Bali Tegar Agung" néven a helyi hatóságok és a 
                  turizmusban érdekelt cégek egy programot indítottak, sokkal 
                  keményebb biztonsági intézkedéseket tettek. Természetesen nagyon 
                  kicsi az esély újabb terrorcselekményre, de ez a program megerősített 
                  védelmet jelent minden, a turizmussal kapcsolatos helyen. Szállodák, 
                  éttermek, repülőtér, kompkikötő, stb.
                 Közben 
                  szigetszerte a lakosok készülnek a nagyszabású "tisztító" 
                  ceremóniákra. Ez egy hetes előzetes áldozatokat, virrasztásokat 
                  jelent, és a nagy ünnepséget november 15-én. Bali szent forrásaiból 
                  vett vizet a robbanás közelében levő templomokhoz, oltárokhoz 
                  viszik, és egész éjjel virrasztanak majd. És reménykednek egy 
                  jobb jövőben...
Közben 
                  szigetszerte a lakosok készülnek a nagyszabású "tisztító" 
                  ceremóniákra. Ez egy hetes előzetes áldozatokat, virrasztásokat 
                  jelent, és a nagy ünnepséget november 15-én. Bali szent forrásaiból 
                  vett vizet a robbanás közelében levő templomokhoz, oltárokhoz 
                  viszik, és egész éjjel virrasztanak majd. És reménykednek egy 
                  jobb jövőben...
                Alább egy levél (nem fordítottam le, angolul tudóknak 
                  ajánlom) melyet Duane Silverstein írt a Bali útjukról. Közvetlenül 
                  (órákkal) a robbanás előtt érkeztek Balira, és elmeséli milyen 
                  elményeik voltak a szigeten.
                Talán a legfontosabb megállapításai mégis megérdemelnek 
                  pongyola fordítást:
                Since September 11, 2001 the world is a more 
                  dangerous place. But the
                  danger of a terrorist attack or other violent crime is likely 
                  greater in
                  the U.S. than in most of the world's nations.
                2001 szeptember 11-e 
                  után a világ sokkal veszélyesebb hely mint volt. De terrorista 
                  támadás vagy éppen erőszakos cselekmények veszélye valószínűleg 
                  nagyobb az Egyesült Államokban mint a világ legtöbb országában.
                Should travelers to Bali be concerned about 
                  their safety as a result of
                  the October 12 bombing? Of course, but perhaps no more so than 
                  travelers
                  to San Francisco should be concerned about their safety as a 
                  result of
                  the September 11 attack upon the U.S.. After September 11th 
                  Mayor
                  Giuliani's message was "come to New York, we need your 
                  money." Why
                  shouldn't the same message be heard about Bali after October 
                  12?
                A Balira utazók aggódjanak 
                  a biztonságuk miatt - az október 12-én történt robbantás okaként? 
                  Természetesen igen, de talán nem jobban mint azok akik San Francisco-ba 
                  utaznak - gondolva a szeptember 11-i eseményekre. Szeptember 
                  11-e után New York polgármesterének Giuliani-nak üzenete a következő 
                  volt: "Gyertek New York-ba, szükségünk van a pénzetekre". 
                  Miért ne lehetne ugyanez az üzenet Baliról október 12-e után?
                
                  The world is a wonderful place full of fascinating people 
                  interesting
                  cultures and, in the case of Indonesia, great diving. If we 
                  all stay at
                  home because of a few terrorist attacks we will miss out on 
                  some great
                  experiences and world class diving. We will also have conceded 
                  victory
                  and yielded the world to terrorists.
                A világunk egy csodálatos 
                  hely, tele elbűvölő emberekkel, érdekes kultúrákkal, és - Indonézia 
                  esetében - fantasztikus merülési lehetőségekkel. Ha mindannyian 
                  otthon maradunk a terrortámadások miatt elmulasztjuk az élményeket 
                  és a nagyszerű merüléseket. És elismerjük a győzelmüket, 
                  és átadjuk világunkat a terroristáknak.
                
                  If you do not believe me, just ask the people of Bali, who 
                  have learned
                  the hard way that a bombing and the ensuing media coverage sentenced 
                  an
                  entire island to poverty.
                Ha nem hiszel nekem, 
                  csak kérdezd meg az embereket Balin, akik keservesen módon tanulták 
                  meg, hogy a bombarobbanás és azt követően a média tudósításai 
                  egy teljes szigetet a szegénységre ítéltek.
                A teljes angol cikk itt: 
                  »
                Magyarország, 
                  2002 november 19.
                « 
                  vissza